1. U sceccu di Giufà.
  2. U ragghiu ru sceccu.
  3. Giufà e i porci.
  4. Giufà e chiddhu ra birritta.
  5. Giufà e a trippa lavata.
  6. Giufà travagghia ri facchinu.
  7. Giufà e a giustizia.
  8. Giufà e a shocca.
  9. Giufà e u burgisi.
  10. Giufà e u mazzu ri ligna.
  11. Giufà, l'omu ru muru.
  12. Giufà e l' omu sceccu.
  13. Giufà e a pignata pristata.
  14. Giufà e u shauru d' arrustu.
  15. Soccu penzanu l' autri.
  16. Giufà e a strata pi turnari.
  17. Giufà chi vulia ammucciari a luna.
  18. Giufà, i latri, a carni e i muschi.
  19. Giufà e a statua ri jissu.
  20. Manciati robbisheddhi mei.
  21. Canta_la_notti.
  22. Occhi di Cucca.
  23. Giufà e u varveri mpacciatu.

 

 

 

 


   U sceccu di Giufà.

   Crirennu r' aviri 'na malatia tinta e chi staia murennu, Giufà ci rissi e puvireddhi ru so paisi chi ss' aissiru priatu pir iddhu pi fallu stari bonu, ci avissi ratu na forti ricumpenza:
- I sordi chi varagnu pa vinnita ru me sceccu li rugnu a viautri, amishi mei. - rissi cu vushi piatusa.
   Pun misi tutti i puvireddhi ru paisi priaru matina e sira u Diu ri 'n celu, fin' a quannu Giufà nun fu guarutu. Appena potti, Giufà, jiu a la fera a vinnisi u sceccu.
- cu' si voli accattari 'nu sceccu pun dinaru e un mastuni pi centu? cu' si li voli accattari? - Ushiava.
   Napocu si vulianu accattari u sceccu senza vastuni, ma Giufà prishisau:
- No! Nun li vinnu spartuti. - e cuntinuau a nmitari a genti ar accattalli e so cundizioni, fin' a quannu u sceccu fu accattatu nzemmula o vastuni pi 101 dinari.
   Quannu turnau o paisi, l' amishi soi si prisintaru p' aviri a ricumpenza prumisa dopu avillu fattu guariri.
- Amishi mei, - rissi Giufà - purtroppu nun haiu quasi nenti di rarivi. -
- Comu? - nzisteru i poviri amishi - a to prumissa di rarini socc' accugghisti pa vinnita ru sceccu chi fini fishi? Ora chi hai a urza china, i sordi 'un  i voi spartiri? Vivrogna! -
- 'un  ni sciarriamu! - arrispunniu Giufà - v' aia rittu chi soccu arricugghia pa vinnita ru sceccu vi li rava, e accussì fazzu! cà c' è  u dinaru chi mi rettiru pa vinnita ru sceccu. U restu ri sordi chi haiu 'na urza 'un   è  pi viautri: è   u prezzu ru vastuni. -
   Dilusi e buffuniati, i puvireddhi si ni turnaru ne casi r'iddhi, lastimiannu e malirishennu Giufà.


 

 

 


   U ragghiu ru sceccu.

   Un vishinu jiu ni Giufà a dumannaricci si cci putia pristari u sceccu.
Ma Giufà, sapennu chi chistu l' armali i trattava mali, ci rissi:
- Ti l' avissi ratu s' 'un fussi ch' u pristai a nautru amicu chi ancora nun mi l' ha purtatu.
Mentri rishia sti paroli, ra staddha si ntisi un longhu arragghiu. U vishinu si l' happ' a mali e cci rissi:
- Giufà, picchì mi pigghi pi fissa? rishi ch' u to sceccu  è  luntanu e u so arragghiu veni ra staddha! nun hai nuddha cunzidirazioni pi mmia!
Giufà p' aggiustari a so minzogna ci rissi rispiashiutu:
- Caru vishinu, mi scuncerti! criri o ragghiu run sceccu e nun criri a mmia! Sai chi ti ricu, puru s' u sceccu fussi 'na staddha , pi soccu mi rishisti, 'un tu rassi.


 

 

 


   Giufà e i porci.

Un gnornu Giufà turnannu, senz' aviri nenti di fari, ni so matri, a cristiana ci rissi:
- Giufà, 'un ti vogghiu viriri chiù peri peri. Dumani ti va cercu un sirvizzu.

U nnumani a matri jiu non burgisi e l' addhuvau comu vardianu ri porci. U patruni mannau Giufà non moscu luntanu a abbiari i porci e cci rissi di purtalli narré sulu quannu avissiru statu beddhi rassi.

Giufà arristau quattru misi no voscu, e quannu i porci foru beddhi rassi e pronti pi essiri fatti a sasizza, pigghiau a via pi 'n casa.

Pi strata ncuntrau un vucceri e cci addumannau:
- Vi vuliti accattari sti beddhi porci? vi li rugnu a metà prezzu si mi cunzignati l' aricchi e i curi!
U vucceri s' accattau tutta  la mannara. Ci retti un zaccu ri sordi, e comu r' accordu, a Giufà ci retti puru l' aricchi e i curi.
Giufà jiu allura vishinu o shumi unni c' era u tirrenu ammargiatu, pigghiau tutti l' aricchi e l' appizzau a coppia no fanghu, poi a tri parmi distanti ci appizzau a cura, e fishi accussi fin'a quannu nun finiu aricchi e curi.
Poi curriu no patruni burgisi ushiannu dispiratu:
- Ah! patruni! chi disgrazia chi mi capitau. Cu quantu cura avia allivatu i vostri porci, ch' avianu addivintatu accussì grassi e beddhi. Staviamu passannu u shumi pi turnari cà, ma affunnaru no fanghu moddhu ra terra ammargiata. Ora si ponnu viriri sulu l' aricchi e i curi!

U patruni e i soi addhuati curreru o shumi pi viriri si putianu sarvari i porci. Affirraru n' aricchia o 'na cura pi tirari fora u porcu, ma ci arristava 'n manu u piricuddhu d' aricchia e da cura.
- U viriti patruni - ushiau Giufà - com' eranu beddhi i vostri armali? eranu tantu rassi e tuttu si persi 'n funnu o fanghu ru shumi!

Accussì u burgisi si ni turnau 'n casa senza porci, Giufà nmeshi purtau i sordi a sso matri e pun pezzu ri tempu potti arristari cu iddha.


 

 

 


   Giufà e chiddhu ra birritta.

   Giufà di travagghiari 'un ni vulia manc' a broru. Manciava, niscia e ghia bacchittuniannu ri ccà e di dhà. So matri fashia bili, e cci ushiava sempri:
- Giufà, ma chi manera è  chista! nun pigghiari mai nuddhu spirimentu di fari 'na cosa! Manci e bivi e com'arrinesci si cunta! Iu nun ma sentu chiù di cummattiri cu ttia: o ti va buschi u pani, o ti jettu 'n mezz' a strata.

Giufà si nni jiu nta lu Càssaru pi ghirisi a vestiri. Non mircanti pigghiau 'na cosa, na nautru ni pigghiau nautra, nzina chi si vistiu ri tuttu puntu, pirfina na beddha birritta russa. Ma Giufà sti cosi n'un  li pacau picchì sordi 'un avia; e dishia:
- Mi fa crirenza, ca nta sti jorna lu vegnu a pacu!
e accussi rishia a tutt' i mircanti.
Quannu si vitti beddhu accunzatu, fishi:
- Ahh! ora sì chi cci semu, e me matri nun havi chiù di riri chi sugnu malacunnutta. E ora pi pacari i mircanti com' ha fari? ora fazzu a finta chi moru e viremu comu finisci.

Si jetta supr' o lettu ...:
- Moru! moru! moru! ... e murivi! - e ssi misi i manu 'n crushi e i peri a paliddha.
- Figghiu! figghiu meu! chi malasorti, figghiu meu! - chiancia so matri.

A genti, sintennu sti ranni vushi, curreru, e tutti mischiniavanu sta povira matri.
Comu si sparsi a nutizia da morti di Giufà, i mircanti lu jianu a viriri, e virennulu mortu rishianu:
- Mischinu Giufà! m' avia a dari i sordi (mittemu) pi ssi causi ch' havi misi ... Ci li biniricu!
E tutti jianu e binirishianu. E Giufà si livau tutti li debbiti. Ma a chiddhu da birritta nun ci calau:
- Ma iu a birritta nova 'n testa nun ci a lassu!
A sira, quannu i beccamorti purtaru a Giufà 'n chiesa pi poi vurricallu, ci jiu r'appressu, e senza farisinni addunari di nuddhu s' ammucciau 'n chiesa. Nastamentri senti trasiri latri chi s' aìannu a spartiri un zacchiteddhu ri dinari ch'avianu arrubbatu.
Giufà paria mbarsamatu supr' o catalettu, chiddhu ra birritta ntaniatu senza mancu shatiari. I latri sdivacaru supra 'na tavula i dinari, tutti sordi d' oru e d' argentu, e nni fishiru tanti munzeddhi quant' eranu iddhi.
Arristava un durishi tarì, e nun zi sapia cu' si l' avia a pigghiari primu.
- Pi livari quistioni - rishi unu r' iddhi - fashemu accussì: cà c' è  un mortu, fashemu u tiru a la nmerca, e cu' lu pigghia 'n mucca, si pigghia u durishi tarì. - Tutti appruvaru.
Eranu pronti pi tirari 'n mucca a Giufà, ma iddhu vistu chissu, si susi 'm peri 'n mezz' o catalettu e ghietta un gran mushiuni:
- Morti! Arrisuscitativi tutti!

E chi viristuvu!? lassannu tutti cosi 'n thririshi i latri scapparu a peri 'n culu. Comu si vitti sulu, Giufà va pi li munziddhuzza. Na sta mentri nesci puru chiddhu ra birritta, ch' avia statu ntaniatu senza pipitiari, e va pi la tavula p' affirrarisi li dinari. 'n zumma, si sparteru li dinari, fashennu mità l' unu. Arristava un cincu grani. Fa Giufà:
- E chistu m' u pigghiu iu.
- No! ca lu shincu grana  è  mmeu. - fa l'autru.
- Vattinni ch' 'un attocca a ttia!

Giufà afferra 'na stangha e ci a voli scarricari n testa a chiddhu ra birritta:
- Ccà li shincu grana! vogghiu li shincu grana!
Amentri, passatu lu scantu, i latri pinzaru e sordi ch' 'un ci vulianu appizzari, ncugnaru vishinu a porta ra chiesa e sentinu sta cashara di morti pi cincu grana:
- Mizzica! shincu grani l' unu ci attuccaru. Sa quantu morti nisceru da sipurtura! ... - E ancora currinu!
Giufà si pigghiau lu shincu grana, u so sacchiteddhu di dinari e ssi nni jiu a la casa.


 

 

 


   Giufà e a trippa lavata.

   A matri di giufà virennu ca cu stu so figghiu nun ci putia arreggiri, lu misi a piciottu non tavirnaru.
U tavirnaru lu chiamau:
- Giufà, ha ghiri a mari a lavari sta ventri, chi nn' hav' a beniri 'na trippa beddha pulita! lavala bona, sai, e torna prestu, chi masinò abbuschi!

Giufà pigghiau a ventri e ghiu a ripa a mari. Lava e lava; dopu aviri lavatu 'na matinata, si rissi:
- E ora a cu' ci spiu s' è  bona lavata?
Nna sta mentri s' adduna run bastimentu chi staia partennu; nesci u fazzulettu e ssi metti a chiamari i marinara:
- A vui! a vui! viniti ccà! viniti ccà!
si n' adduna u capitanu e fa:
- Picciotti, puggiamu 'n terra, n' appimu a scurdari quarche cosa mpurtanti!
Scinni 'n terra e va ni Giufà:
- Chi c' è? chi ni scurdamu?
- Vossia mi rishi si sta trippa è lavata bona?
U capitanu ngharmaliu. Anghuanta un pezzu di lignu e cci li sunau boni boni.
Giufà chiancennu ci rissi:
- Ma chi fishi? chi vi rissi?
- Ha diri - ci arrispunniu u capitanu - 'Signuri, fashitili curriri!'. Accussì putemu varagnari u tempu chi ni fashisti perdiri.
Giufà, cu l' armi all' occhi e chi spaddhi carrichi di lignati, ncurciau pa campagna pi ghiri o paisi, e ripitia sempri:
- Signuri, fashitili curriri! Signuri, fashitili curriri!

Ripitennu sti paroli, Giufà passa vishinu on cacciaturi appustatu pi cunigghia e ci scunzau a puntata, ca i cunigghia sintennu chianciri e parrari:- Signuri, fashitili curriri! Signuri, fashitili curriri! - pigghia e scapparu.
- Ah! figghiu ri to matri! puru tu mi nni fai! - Ci fa u cacciaturi, e cci appizza dù boffi, e dù caushi 'n culu.
Giufà chiancennu ci rishi:
- Ma chi fishi? chi vi rissi?
- Chi dishisti? Ha diri 'Signuri, fashitili accidiri!'
Giufà si pigghia a trippa e va ripitennu pi strata socc' avia a diri.

E scontra a dui chi si sciarriavanu; na sta mentri ripitia:
- Signuri, fashitili accidiri! Signuri, fashitili accidiri!
- Ah! nfamuni! puru tu attizzi! - Ci fannu chiddhi rui; lassanu di sciarriarisi e chiantanu di manu a giufà.
Poviru Giufà, ca scuma 'n mucca e u cannarozzu chiusu pu scantu, nun putia parrari. Dopu un pizzuddhu, rishi tra un zigghiuzzu e l' autru:
- unca com' ha diri?
- Com' ha diri? - ci rispunninu chiddhi, - ha diri 'Signuri, fashitili spartiri!'
- 'Nca, Signuri, fashitili spartiri! - si misi a diri Giufà, - Signuri, fashitili spartiri!

Trasi rintr' o paisi ca trippa sutt' e vrazza, e passa vishinu a chiesa ripitennu sempri.
- Signuri, fashitili spartiri! Signuri, fashitili spartiri!
Giustu giustu staìanu niscennu ri 'n chiesa dui picciotti maritati allura allura. Comu sentinu dhi paroli, lu zitu curri, si sciogghi a shinta e, tiritinghiti e tiritanghiti, supra li spaddhi di Giufà, ushiannucci:
- Ashiddhazzu di malaùriu! ca mi voi fari spartiri di me mugghieri?
Giufà, nun ni putennu chiù, si jittau 'n terra pi mortu. I parenti di li ziti lu ntunniaru pi biriri s' era mortu o vivu. Dopu n' anticchia, Giufà arrivinni e ssi susiu. Ci fannu li genti:
- Unca accussì ci avivi a diri a li ziti?
- E comu ci avia a diri? - ci addumanna Giufà.
Ci avivi a diri:- Signuri, fashitili ririri!
Giufà pigghia a trippa e va pi la taverna.

Pi strata, passannu ravanti a 'na porta aperta unni c' era un mortu cu li cannili ravanti e i parenti chi chiancianu, jia ripitennu:
- Signuri, fashitili ririri! Signuri, fashitili ririri! - comu ci avianu rittu.
E parenti ru mortu ci parsi 'na cosa fatta apposta; nescinu cun marruggiu e a Giufà ci nni rettiru pi iddhu e pi autru.
Allura Giufà vitti ch' era megghiu zittirisi e curriri a la taverna.
Lu tavirnaru, chi l' avia mannatu la matina, si lu viri arricogghiri a sira, e tutti li lignati chi si cci putianu ancora dari, ci li retti tutti.


 

 

 


   Giufà travagghia di facchinu.

   Essennu scarsu, Giufà si n’ app’ a ghiri a travagghiari comu facchinu.
Un putiaru u ncarrricau di purtari 'na shesta china ri buttigghi di vitru fin' o so malasenu.
L’ omu ci rissi chi duranti u caminu ci avissi nzignatu tri cosi utili pi tutt’u restu ra so vita.
Giufà e u patruni ra shesta s’ avviaru pi strati ru paisi.
Giufà, chi patia sutta dhu ran pisu, dopu n’ anticchia ci addumannau si ssi putia firmari e sapiri qual’ era dha prima cosa utili.
S’ assittaru no scaluni ru marciaperi e l’ omu ci rissi:
- Si non momentu ch’ hai fami e siti, quarcherunu ti rishi com’ è bonu aviri a panza china, assicutalu!
Giufà abbuzzau e ssi misi arré 'n caminu ca shesta 'n coddhu.
Chiù avanti si firmau arré p’ arripusarisi anticchia e addumannau all’omu di riricci qual’ era a sicunna cosa utili.
- Si mentri vai a peri e ssi stancu mortu, quarcherunu ti rishi com’ è  bonu jiri a cavaddhu, assicutalu!
Giufà abbuzzau, si susiu e ghiu appressu all’ omu chi cci fashia strata.

Finarmenti arrivaru a putia. Giufà stancu mortu ci addumannau all’omu qual’ era a terza cosa utili.
- Si purtannu 'na shesta china ri buttigghi fin’ o malasenu, quarcherunu t’addumanna si boi sordi, assicutalu!
A stu puntu, Giufà, cci ushiau:
- Si quarcherunu ti rishi chi di sti buttigghi nun zi nni rumpiu nuddha, assicutalu!
Agghuantau a shesta e a sdivacau 'n terra.


 

 

 


   Giufà e a giustizia

'Na ota Giufà ni cumminau una tantu rossa chi ll'omini ra giustizia jeru p'arristallu.

U patri ri Giufà, nfurmatu 'n antishipu, u fishi ammucciari luntanu. Quannu i vardii arrivaru, Giufà nun z'attruvau e accussì a fashenna s'arrisurviu cu tantu baccanu e nenti ri fattu.
Ma u nomi di Giufà arristau scrittu no libbru niuru da giustizia, e i sbirri cuntinuaru a circallu.

Un gnornu so patri deshisi di fallu turnari e tenilu ammucciatu 'n casa, ma si prisintaru i gendarmi chi cci addumannaru:
- Unn'é Giufà? U patri ci arrispunniu: - Ma nzumma, 'un  u vuliti capiri chi me figghiu  è  mortu? Fashitimi u fauri r''un  ci pinzari chiù!

     Sintennucci riri a sso patri ch'era mortu, Giufà r'unn'era ammucciatu ushiau:
- Ccà mi vuliti mprugghiari! nun zugnu mortu! a facciazza vostra sugnu vivu e veggitu.

 

 

 


     Giufà e a shocca.

     Si cunta chi 'na ota a matri di Giufà, prima di jirisinni a la missa, ci rissi:
- Giufà, viri chi c'é a shocca chi havi a cuvari l'ova. A pigghi, ci runi a manciari u mpastu ri canigghia e a metti arré 'n capu all'ova p''un  falli arrifriddari.
     Giufà, allura, pigghia a shocca, ci mpasta a canigghia e a pasci. A pasciu tantu chi jirita, chi cci jinchiu u cannarozzu di canigghia, e a fishi moriri affucata. Quannu Giufà vitti a shocca morta, rissi:
- E ora comu fazzu, ca lova s'arrifriddanu? ora mi cci aggiuccu ri supra!
     Si cala i causi, s'aisa a cammisa e ss'aggiucca 'n capu all'ova.

Vinni so matri e chiamava:
- Giufà! Giufà!
Arrispunni Giufà:
- Ccà sugnu! nun pozzu veniri, chi sugnu assittatu 'n capu all'ova, masinò s'arrifriddanu!
So matri si misi a bushiari:
- Malacunnutta! Tutti l'ova scafazzasti!
Si susi Giufà e ll'ova avianu addivintatu tutti 'na picata.


 

 

 


  Giufà e u burgisi

Un gnornu un burgisi nmitau giufà a 'na scummissa. Era nmernu ma ci rissi u stessu:
- Si ta firi a scurari 'na notti nuru supr'o tettu ru bagghiu, ti rugnu shent'onzi. Si t'arritiri, 'un  ti rugnu nenti.

     U nnumani Giufà si prisintau o burgisi e cci rissi di manteniri a prumissa:
- Fishi comu m'addumannastuvu. Passai a notti 'n capu o tettu comu vuliavu vui.
U burgisi ci rissi:
- Va beni! Ma prima rimmi comu passasti a notti.
E Giufà ci cuntau:
- A notti era fridda e c'era ventu gelidu. U tempu u passai a taliari a lushi ri stiddhi chi schiarianu a campagna.
- Pirdisti! - rissi u burgisi - ti quariasti ca lushi ri stiddhi, perciò nun meriti nenti!.

     Giufà 'un nissi nenti e ssi nni jiu ncuttumatu pinzannnu a vinnitta.

     Quarche ghiornu dopu nmitau 'n casa o burgisi chi so addhuati. I fishi assittari 'n taula chi piatti ravanti, ma 'un  ci retti nenti ri manciari.
Dopu un pezzu ch'aspittava, u burgisi arrabbiatu ci addumannau:
- Giufà, ma nun priparasti nenti di manciari?
Giufà ci rissi:
- M'aviti a scusari! havi 'na siritina chi coshu u cuscusu ma a pignata  è  ancora fridda.

     U burgisi si susiu e vitti a pignata ru cuscusu pusata supra a ghiucchena luntanu ru cufularu unni Giufà shusciava o focu cu muscaloru.
- Chi ciusci no focu s'a pignata è luntanu? - ci addumannau u burgisi.
- Pi fari arrivari u cauru na pignata. - Arrispunniu Giufà.
- Ma chi ssi scimunitu? Comu pò u focu arrivari finu a pignata s'é accussì luntanu? - Ribbattiu u burgisi.
Giufà ci arrispunniu suddisfattu:
- Si a notti ra scummissa mi potti quariari ca lushi ri stiddhi, si pò cushinari u cuscusu cu cauru du cufularu ch'é assai chiù vishinu!

     Caputa a lizioni, u burgisi retti dushent'onzi a Giufà pi premiallu ra so spirtizza.


 

 

 


   Giufà e a ligna

     Un gnornu Giufà happ'a ghiri a cogghiri ligna 'n campagna. Quannu finiu s'avviau versu u paisi. Pi strata, passannu vishinu a 'na rutta, si ntisi stancu e ssi firmau a fari pipì. Vitti dui strisci r'acqua ch'avia fattu 'n terra e cci rissi:
- Curriti, curriti, chi vi canusciu!

     Na rutta c'eranu latri chi sintennu dha frasi, scapparu. Sintennuli scappari Giufà rissi:
- Sa cu' sù st'armali chi si scantaru ri mia!
Pigghiau u mazzu ri ligna e trasiu na rutta unni attruvau 'na pignata chi bugghia. Pigghiau un pezzu ri carni e un pezzu ri pani e ssi misi a manciari.. Poi si misi a taliari 'n tunnu e attruvau un zaccu chinu ri sordi r'oru. U nfilau 'n mezzu e ligna e ssi nni jiu 'n casa.

     Quannu arrivau no curtigghiu chiamau a sso matri chi parlava chi cummari:
- Matri! Trasiti!
- Ah! Si stancu Giufà?
- Viniti ccà e stativi zitta.
Giufà rapiu u mazzu ri ligna e detti u saccu chi sordi r'oru a sso matri. So matri, sperta, l'ammucciau subbitu e cci rissi:
- 'Un parlari cu nuddhu, sai! Picchì s'a giustizzia u veni a sapiri ni metti 'n ghalera a tutti rui.

     Mentri Giufà rurmia, so matri pigghiau passula e ficu sicchi, acchianau supr'o tettu e 'n cuminciau a ghittalli supr' a Giufà.

     Quannu s'arruspigghiau, Giufà vitti a passula e chiamau:
- Mamma, mamma!
- Chi boi?
- Ccà ci sunnu ficu sicchi e rashina passula.
- Pigghiali, figghiu meu! è u signuri chi nni li manna!

     Un gnornu, poi, a matri e sso figghiu happiru a sciarriarisi.
- Si 'na fimmina tinta! Dammi i sordi chi ti purtai, masinò mi ncazzu e vaiu no jurishi.
So matri i sordi nun ci li vosi rari, e accussì Giufà si nni jiu no jurishi.
- Signor Giudishi, ci purtai a mme matri un zaccu ri dinari r'oru e iddha nun mi li voli rari chiù!

     U jurishi cunvucau allura a matri. Chista avennu a ghiri no tribbunali rissi a Giufà:
- Giufà, am'a ghiri no jurishi. Appena niscemu, tirati a porta!
Giufà, bestia com'é, scippau a porta, s'a misi 'n coddhu e ssi nni jiu no jiurushi nzemmula a sso matri. Quannu arrivaru, u jurushi ci rissi:
- Aviti a dari i sordi a vostru figghiu!
- Eccillenza! 'un miri chi me figghiu è pazzu. Chi havi a porta ri 'n casa 'n coddhu?
Giufà allura rissi:
Signor giudishi, pi sta porta mi chiuveru 'n capu passuli e ficu sicchi.
U iurishi, ravanti a tanta babbasunia , rissi:
- Picchì viniti da me? nun viditi ch'é mattu?!?


 

 

 


   Giufà, l'omu ru muru

     'n campagna avianu ntisu parlari di stu Giufà chi di nuddhu si scantava. U chiù spertu ri viddhani pinzau di jiri o paisi unni Giufà abbitava, pi pigghiallu pi fissa.
     Appena arrivau fu salutatu don omu ch'era appuiatu o muru vishinu a porta ru paisi:
- Salutamu a bossia! Si cci servi quarche cosa sugnu ccà pi sirvilla.
- Vinni o paisi, picchì ha pigghiari pi fissa a Giufà. Mi sai riri unn'abbita?
- Ma shertu! - arrispunniu l'omu - U va cercu iu! ma finu a quannu tornu mi tinissi stu muru p''un  fallu cariri. - E ssi nni jiu.

     Passau l'ura di manciari, e u viddhanu aspittava addijunu. Si fishi sira, e u viddhanu stancu tinia ancora u muru.
     Ora c'era un mecchiareddhu ch'abbitava dhà vishinu, chi s'aia vistu tutta la farsa, e quannu happi pietà ru viddhanu, ci addumannau chi fashia ancora dhochu e picchì nun zi nni jia 'n casa.
- Aspettu a Giufà. - Arrispunniu - Un omu mi rissi di teniri stu muru fin'a quannu nun turnava cu Giufà.
- Ma chiddhu era Giufà! - rissi rirennu u vecchiu - Ti pigghiau pi fissa prima chi tu pigghiassi pi fissa a iddhu.

     O poviru viddhanu nun ci arristau chi turnarisinni a so burgata.


 

 

 


   Giufà e ll'omu sceccu

     Un gnornu Giufà, o mircatu, s'accattau un sceccu, l'attaccau cu 'na corda e ssi nni staia vinennu 'n casa tirannusi l'armalu.
      Strata fashennu, nun z'addunau chi dui latri ci jianu appressu. A un certu puntu unu r'iddhi, asciugghiu a corda ro coddhu ru sceccu, e ssi l'attaccau iddhu, mentri u so cumpari si ni scappava ca vestia. quannu Giufà si vutau e, alluccutu, vitti ch'o postu ra vestia c'era un omu, ci addumannau:
- E u sceccu unn' è ?
L'omu ci arrispunniu:
- Iu sugnu!
- Ma com'é possibbili?!? - Si maravigghiau Giufà.
- è possibbili! Un gnornu iu avia cuntrariatu a mme matri e iddha ci addumannau o Signuri di farimi addivintari sceccu. U nnumani, quannu m'arruspigghiai, avia addivintatu sceccu. Poi me matri mi vinniu o mircatu unni vui m'avvattastuvu! Ora, grazi a Diu, me matri mi pirdunau, e accussì turnai a essiri omu.
- E ora chi turnasti omu, comu mi poi essiri utili? Va! Vattinni pa to strata!
E mentri u sciugghia ci rissi:
- E nun fari arrabbiari chiù a tto matri!

     A simana appressu, giufà turnau o mircatu p'accattarisi un sceccu, e truvau u stessu armalu ch'avia accattatu setti jorna narrè. S'avvishinau e cci rissi a zucc'aricchia:
- Babbiuni! Fashisti arrabbiari arré a tto matri! 'un  t'avia rittu r''un  u fari chiù? Meriti d'essiri propriu chiddhu chi ssì!


 

 

 



   Giufà e a pignata pristata

     Giufà avia un mishinu ch'u scanciava pi babbu: ogni cosa chi cci addumannava 'n prestitu, truvava scusi p''un  nariccilla chiù narrè.
     Giufà dishiriu di raricci 'na lizioni.
     Un gnornu ci addumannau 'na pignata e u nnumani matina ci a turnau narré cu tanti grazi, ma u vishinu happi a surprisa di viriri 'na pignata chiù nica rintra a chiddha ranni chi cci avia pristatu.
- Soccu  è? - ci addumannau a Giufà.
- Caru me vishinu, stanotti a to pignata figghiau sta pignateddha, chi ora è tua.
U vishinu si pigghiau i rui pignati e pinzau chi giufà era veru un babbiuni.

     Dopu 'na para ri jorna, Giufà si fishi pristari arré a pignata, ma nun ci a turnau chiù. Accussì u vishinu vinni a ddumannariccilla.
- Nun zapisti chi ssuccessi, caru vishinu? A sira stessa chi ma pristasti, a pignata si ntisi mali e morsi!
- Morsi?!? - ushiau u vishinu - cu' havi mai ntisu na pignata chi mori? Chi storia mi cunti?
- Si 'na pignata pò nasciri, pò puru moriri! Nun ti pari?
Arrispunniu Giufà.


 

 

 


   Giufà e u shauru d'arrustu

     Un gnornu un poviru affamatu passau vishin'on mucceri unni s'arrustia carni. L'Omu nun avia sordi p'accattarini, accusì ch' un pezzu ri pani si cci assittau vishinu a manciari, shauriannu u profumu di l'arrustu.
     Quannu finiu ri manciari, si cci avvishinau u patruni ra putia e cci addumannau di pacari u profumu di l'arrustu. U povir'omu si vitti passari vishinu a Giufà, chi canuscia, e ci addumannau r'addifennilu.
     Giufà ci pinzau, poi rissi o vucceri:
- quantu dinari ci addumannasti pu profumu ra to carni?
- shincu dinari. - Ci arrispunniu l'omu.
Allura Giufà pigghiau ri 'n zacchetta 'na munita ri shincu dinari e a fishi scusciri supra u tavulu.
- U sintisti u scusciu ra munita? - Ci addumannau Giufà.
- shertu! - Arrispunniu l'omu.
- Allura cunzidira u scusciu ri ssa munita comu pacamentu ru profumu da to carni.


 

 

 


   Soccu penzanu l'autri

Giufà e sso figghiu di quinnishi anni, jeru nton moscu, cu sceccu, a cogghiri ligna. quannu fu ura di turnari, Giufà, attaccau i ligna na varda e ssi misi a cavaddhu, fashennu veniri a sso figghiu a peri. Arrivati o paesi ncontranu na giora di arzuna chi si mettinu a cutulialli. "Taliati a st'omu ranni e grossu chi fa caminari so figghiu a peri 'n mezzu a merda. Comu si ssupr' o sceccu 'un zi cci putissi jiri 'n nui!". Hannu arraggiuni", rishi Giufà a sso figghiu. "Acchiana ccà, vishinu a mmia". U figghiu s'assistema vishin' o coddhu di l' armalu, chi ncumincia arrè a trippiari pa strata.
Chiù 'n avanti, ncontranu napocu ri picciutteddhi fimmini ca linghua pizzuta: "Ma chi vuliti marturiari ssa povira vestia?", rishinu fashennusi sentiri boni. " havi a ventri ca tocca quasi n terra. Vivrogna!". " Hannu arraggiuni", rishi Giufà a sso figghiu. "Scinnu iu. Oramai am'a essiri vishinu 'n casa".
U figghiu a cavaddhu e u patri a peri, arrivanu nta na strata unni ci sunnu napocu ri vecchi assittati supr' e scaluna ravant'a porta. "Accussì va u munnu hoiria! I patri nun hannu chiù autorità. Sunnu i picciotti chi cumannanu". Mi pari ca hannu arraggiuni", penza Giufà." unn è bonu ca patri e figghiu sunnu a paru liveddhu". "Scinni! a megghiu cosa è ca ni nn'jiemu tutti rui a peri".
Ma na shittà, sta soluziuoni attira risati e cummenti: " Chi babbasuna tutti rui! Prifiriscinu stancarisi iddhi nmeshi di fari stancari o sceccu". "E qual'è a diffirenza? Sunnu scecchi puru iddhi!". " Viriti ca nautr' anticchia u patri si carrica i ligna 'n coddhu!".
Giufà si ferma arrè: "Puru iddhi hannu raggiuni", rishi. " ma stavota u sacciu iu soccu ha fari p'unn falli parrari chiù". S'accoffula supr'e ligna chi sunnu supr' o sceccu, e fa acchianari a so figghiu supr' e propri spaddhi. "Accussì" penza "unn mi ponnu veniri a diri r'affaticari u sceccu, picchì semu assittai supr'e ligna, e no supra a so carina. 'Un mi ponnu trattari comu patri scrianzatu picchì me figghiu è supr' a mmia, e 'un mi ponnu mancu veniri a diri ca iu dipennu ri iddhu picchì è nurmali ca un picciottu ca vista longha guida un mecchiu ca vista debbuli."
Sicuru, sta vota, r'aviri truvatu a soluzioni giusta, Giufà runa na carcagnata o sceccu e u stranu trasportu traballanti si metti 'n motu. Trasinu triunfali na chiazza ru paisi, in speshi quannu, pi finiri, cull'urtimu scussuni cari tutta la parata. Giufà e sso figghiu arrutulianu 'n terra, 'n mezz' e ligna sparpagghiati.
Ca vivrogna, ncuttumati e chini di purvurazzu, finarmenti arrivanu 'n casa cu sceccu, unicu ch' arristau sanu.


 

 

 


   Giufà e a strata pi turnari

Un omu, virennu a Giufà assittatu supr' a rama chi staia tagghiannu, ci rissi:
- Giufà, accura! Si cuntinui cari 'n terra!
Giufà 'un mosi ascutari soccu dh'omu ci rissi, e sicutau a tagghiari fin'a quanno a rama si rumpiu e iddhu si sdirrupau 'n terra.
Allura, Giufà, maravigghiatu ra priviggenza ri dh'omu, ci curriu appressu e cci rissi:
- Tu sai viriri u futuru! Fazzu tuttu soccu mi rishi, picchì iu criu a ttia!
l'omu, scrupuliannusi ci arrispunniu:
- 'Un niri fissarì! Sulu Diu canusi u futuru!
Giufà nzistiu:
- Tu mi rishisti ca iu avissi carutu e accussì fu. Ora m'ha diri quann' è l'ura mia.
L'omu suspirannu pigghiau u so caminu, ma Giufà ci jia sempri appressu e cci addumannava sempri a stessa cosa: -Quannu veni a fini mia?
L'omu spasintutu, pi libbirarisi di Giufà , allura, ci rissi:
- Crepi quannu carrichi tutt'a ligna supr' o sceccu e l'armalu arragghia pa prima vota!
- Moru subbitu?
- No! Mità di l'arma tua lassa u to corpu e quannu l'armalu arragghia pa sicunna vota, mori. - rissi u vecchiu jiennusinni.
Giufà, cull'arma afflitta, finiu ri cogghiri a ligna e di carricalla supr'o sceccu. Poi si misi 'n caminu cu scantu ch' u sceccu arragghiassi.
Pi sfurtuna r'iddhu, pi strata ncuntraru nautru sceccu ca si misi a ragghiari. U sceccu ri Giufà arrispunniu o ragghiu, e Giufà scunfurtatu pinzava: "Sta arrivannu l'ura mia!"
Dopu nautr'anticchia u sceccu arragghiau arrè pa sicunna vota e Giufà lassannusi cariri 'n terra pinzau: "Ora sugnu mortu."
Chiuriu l’occhi e ssi misi pi mortu.
Passaru ri dhà napocu ri genti ru paisi, vittiru a Giufà stinnigghiatu 'n terra e crittiru ca fussi mortu. Allura pigghiaru un tabbutu, ci u misiru rintra, e ncuminciaru a caminari agghiri o paisi purtannusillu supr'e spaddhi.
Duranti a strata ncuntraru un ciumi e 'un zapennu r'unni avianu a pigghiari si misiru a discutiri nton modu animatu.
A stu puntu Giufà nisciu a testa fora ru tabbutu pi diricci quali fussi a strata ri pigghiari. Tutti a dh'apparuta si spavintaru, fishiru cariri u tabbutu 'n terra e ssi ni scapparu a peri 'n culu.
Ntantu Giufà li chiamava, rishennucci allunghannu a manu:
-Vi vulia sulu riri ca quann'era ancora vivu, pigghiava r' addhabbanna, chi è a strata r'accurzu, ma si a vuautri 'un vi piashi, allura mi putiti purtari unni vuliti.


 

 

 


   Giufà chi vulia ammucciari a luna

Giufà, ch'abbitava nton paisi ri campagna, jia spissu a rubbari ne siminati ri l'autri. Na notti rishidiu di jirisi a pigghiari u furmentu chi u vishinu avia mitutu, e, mentri tutti rurmianu, ncuminciau a carricari i regni, cu furcuni, supr'o carrettu. Giufà però 'un zapia ch'u vishinu dha sira avia statu a fari visita e so parenti e chi, pi turnari chiù 'm prescia 'n casa, avia pinzatu di pigghiari rin mezz' o siminatu ru furmentu. Quannu Giufà u vitti ri luntanu, morsi ru spaventu pinzannu chi, cu a luna china, chi fashia na ranni lumia, u viddhanu putia villu e ricanuscilu. Iddhu allura, aucchiau un munzeddhu di fratta e runzi chi stavanu vishinu a finaita, e cu na ranni furcunata l'aisau, jittannuli p'agghiri a luna p'ammuccialla. Un runzu però si cci mpirugghiau na manica e ssi l'aisau ar autu, sempri chiù autu . . .

Poviru Giufà: S'attruvau tuttu shunnatu e chinu ri spini supr' a luna e, si talì bonu, è ancora dhà chi cerca di togghisilli a una a una.



 

 

 


   Giufà, i latri, a carni e i muschi

Na matina Giufà si nni jiu a cogghiri virdura, e prima di turnari era già notti.
Mentri caminava c'era a luna anniulata, e anticchia affacciava, e anticchia sparia. Giufà s'assittau supra na petra e taliava affacciarisi e spariri a luna. Anticchia cci rishia: - veni fora! veni fora!- e n'autr'anticchia: - ammucciati! ammucciati! - e 'un finia chiù di riri: - Veni fora! Ammucciati!

Dhà forastrata c'eranu dui latri chi staianu scannanu un miteddhu arrubbatu e quannu ntisiru: - Veni fora!- e: - Ammucciati!- Si scantaru chi fussi a giustizia. Satanu all'aria e scappanu, lassannu a carni dhà unn'era.

Giufà sintennu curriri, va a viriri chi c'è, e trova u viteddhu scannatu. Pigghia u cuteddhu e ncumincia a tagghiari carni. Si jinchi lu saccu e ssi nni va.

Arrivannu 'n casa: - Ma! Rapi!
- E chista ura di turnari jè? - fa so matri.
- Si fishi notti mentri purtava a carni, e dumani mi l'aviti a vinniri tutta, ca mi servinu i sordi.
E sso matri: - Dumani ti ni torni 'n campagna e iu vinnu la carni.
A sira appressu, quannu Giufà turnau, ci addumannau a sso matri:
- A carni la vinnistuvu?
- Si! A retti e muschi a crirenza.
- E quannu la pacanu?
- Quannu hannu cu soccu pacari.
Pi ottu jorna Giufà aspittau ca i muschi purtassiru i sordi.
Vistu ch''un ni purtavanu, jiu no Jurishi: - Signor Giudishi, vogghiu fatta giustizia. Retti a carni a crirenza e muschi e nun mi pacanu chiù.
E u Jurishi ci rissi: - Pi sintenza! Appena ni viri una si autorizzatu a 'mmazzalla.
Propriu na dhu momentu si posa na musca 'n punt'o nasu du Jurishi e Giufà ci appizza un pugnu ca ci u scafazzau tuttu.


 

 

 


   Giufà e a statua ri jissu

A Giufà, babbu, lagnusu e firriolu, so matri chi avia anticchia ri tila a vinniri ci rissi: - Pigghiati sta tila e vall' a vinniri non paisi luntanu, ma sta attentu ca l'ha vinniri a genti ca parra picca.
Giufà si nni parti ca tila 'n coddhu pi ghilla a vinniri. Arrivatu nton paisi ncuminciau a abbanniari: - Cu voli sta tila!
I cristiani lu chiamavanu, ma ncuminciavanu a parrari assai: A cui ci paria russulana, a cui cci paria cara. A Giufà ci parsi ca parravanu assai e 'un ci la vinnia a nuddhu.
Camina ri ccà, camina ri dhà, s'infila non curtigghiu. Nun c'era nuddhu, ma vitti na statua ri jissu e Giufà ci addumannau: - Va vuliti accattari sta tila?
A statua 'un ci rava cuntu, e ntantu Giufà viria ca parrava picca:
- A vui ca parrati picca, vogghiu vinnivi sta tila.
Pigghia a tila e ci la stinnigghia supra.
- Dumani vegnu a pigghiarimi i sordi. - E ssi nni jiu.
U nnumani quannu turnau, jiu p'arricogghiri i sordi, ma a tila 'un l' attruvau, e ncazzatu jia ripitennu:
- M' ha dari i sordi ra tila.
Ma a statua 'un nishia nenti.
- Vistu ch' 'un mi voi rari i sordi, ti fazzu a biriri cu sugnu iu!- Va afferra un zappuni e ncumincia a pigghialla a zappunati finu a falla addivintari pezza pezza.
Ma, surprisa!, na panza ci attrova na pignata china di rinari.
Si metti i rinari no saccu e ssi ni torna ni so matri.
Arrivannu ni so matri ci rishi: - A tila a vinnivi a unu ca nun parrava, ma a sira sordi 'un mi nni vosi rari. Ci turnai u nnumani matina cu zappuni, l'ammazzai a lignati, u jittai 'n terra e finarmenti mi retti sti sordi.
So matri, chi era sperta ci rissi: - 'Un niri nenti a nuddhu, ch' a picca a picca sti sordi ni li jemu manciannu.


 

 

 


   Manciati robbisheddhi mei

A Giufà, ch'era mezzu lucchignu, nuddhu , comu riri, lu nmitava o cci fashia shera.
Na ota Giufà jiu 'na na massaría, pi aviri quarche cosa.
Li massarioti comu lu vìttiru accussì squasunatu, l'assicutaru malamenti e picca mancau ca 'un ci abbiaru li cani di supra pi fallu jiri.
Sò matri capiu la cosa, e cci priparau na bella bunaca, un paru di causi e un gileccu di villutu.
Giufà, vistutu di camperi jiu a la stissa massaria; e dhocu viristivu li granni shirimonii!.., e lu nmitaru 'n tavula cu iddhi.
Essennu 'n tavula, tutti cci fashianu shirimonii.
Giufà, p' 'un zapiri leggiri e scriviri, comu ci vinia lu manciari, pinamanu si jinkia la panza, pinautramanu chiddu ch'assuicchiava si lu sarvava ne sacchetti, ni la coppula e nni la bunaca; e ar ogni cosa chi si sarvava rishia:
- Manciati robbisheddhi mei, ccà vuautri fustivu nmitati!


 

 

 


   Canta-la-notti

'Na vota la matri di Giufà avia un ghaddu. 'Na jurnata lu cushiu e si lu manciaru 'n taula. Giufà, chi nun n'avia manciatu mai, cci piashiu e cci spiau a sò matri comu si chiamava.
 So matri cci rissi:
 - Canta-la-notti.
 'Na siritina Giufà vitti un puvireddhu chi cantava darreri 'na porta; pigghia un cuteddu, cci l' azzicca 'nta lu cori, si lu carrica e lu porta ‘n casa. Comu arrivau si misi a fari un terribbiliu:
- Matri! matri! scinniti ca iu sulu nun lu pozzu acchianari lu canta-la-notti, ca è veru grossu.
So matri, comu ntisi accussi, jisau li vuci:
 - Mischina mia ! sa chi fishi.... sa chi successi!... - ca pi la prescia si sdirrupa scala scala.
 
 Quannu va pi taliari, ci vinni quasi un motu:
 - Comu fashisti ! arma scillirata, a cu' ammazzasti? ora ti mannanu a la furca.... e mori... e iu arrestu sula mala scunzulata!...com'ha fari?...ah! chi figghiu ca mi miscitau!..
 
 E la povira matri si piddhuniava tutta e s'ammazzava tutta. Giufà, alluccutu, all'urtimu cci rissi a sso matri:
 - Ora, matri, m'aviti a diri chi su' sti speshii chi fashiti; annunca, mi fashistuvu manciari canta-la-notti, e ora ca ni portu nautru, ca mi piashiu, viju ca stati fashennu comu 'na fera e vuliti a centu chi vi tennu.
 La matri cuntutta la confusioni, pigghia lu mortu e lu jetta inta lu puzzu.
 La Giustizia shircava a chiddhu chi avia statu ammazzatu; e quannu addumannaru a Giufà, chistu cci rissi ca l'avia ammazzatu iddhu e ca cci l'avia purtatu a sso matri pi fallu còshiri. La matri, comu sappi sta cosa, subbitu scanna un crastu ch'avia, e lu jetta supra lu mortu nta lu puzzu. Nastamentri, arriva Giufà cu la Giustizia, e cci spianu a iddha si Giufà avia purtatu un mortu. So matri cci rishi ca avia purtatu un crastu fìtusu, e chi l'avia jittatu nta lu puzzu.
Unu di la Giustizia si cala nta lu pozzu e tuccannu tuccannu ntisi pilu. E cci spia a li parenti di lu mortu chi eranu supra:
- Chi è? pilusu?
- Forsi nta lu pettu.
Tuccannu tuccannu senti quattru peri.
- Chi havi quattru peri?
- Havi du' manu e du' peri.
Tastiannu tastiannu viri chi havi dui corna, e spia:
- Ch'avìa dui corna?
E dhocu s'addunaru ca era na buffuniata, cosa chi sarvau a Giufà.


 

 

 


   Occhi di Cucca

Giufà avenn'a purtari li dinari a la casa, si scantava ca cci li pigghiavanu; e chi fa? li metti nton zaccu e di supra cci metti spini di sipàla pi fari abbiriri ca iddhu nun purtava nenti. Si lu jetta arreri li spaddhi e arranca pi la casa. Li picciotti chi lu scuntravanu:
- Giufà, chi porti ?
- Occhi di cucca (sintennu parrari di la munita d'argentu chi lucia).
Li picciuttunazza ncugnavanu li manu pi tastiari e si puncìanu:
- Ahi ahi!
Passava di 'nautra banna, e li picciotti:
- Giufà, chi porti ?
- Occhi di cucca.
Tuccavanu:
- Ahi ahi!
E accussì Giufà junciu a la casa e cci purtau sani e sanzeri li dinari a sso matri.


 

 

 


   Giufà e u varveri mpacciatu

Un gnornu Giufà, pi raparisi i capiddhi, canciau varveri. Chistu, però, era novu du misteri, e mentri raria a manu cci trimava, tantu ch' a ogni passata di rasolu lassava na tagghiatina, chi subbitu attuppava cu anticchia ri mattula.
Dopu n'anticchia, a testa ri Giufà pi mità era china ri pizzuddhicchia ri mattula p'attuppari u sanghu.
Appena u varveri passau pi rariri l'autra mezza testa, Giufà, sfuttennulu ci rissi:
- Ora ch'a prima mezza testa ma siminasti a cutuni, comu penzi di siminarimilla l'autra metà?


<p>&nbsp;</p> <!-- |||||||||||||||||||| T A B L E O N ||||||||||||||||||||||--> <a name="11"></a> <p>&nbsp;</p> <!--XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX TEXT T A B L E XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX--> <table width="750" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" background="img/squad/Boden.png" leftmargin="0" righ argin="0" topmargin="0" marginwidth="0" marginheight="0"> <tr> <td weidth="25"><img border="0" src="img/squad/OL.png"></td> <td weidth="700" height="25" border="0" background="img/squad/O.png"> </td> <td width="25"><img border="0" src="img/squad/OR.png"></td> </tr> <!------------------------------ End T O P -------------------------------> <!------------------------------ LeftSide --------------------------------> <tr> <td width="25" border="0" background="img/squad/L.png"> </td> <!------------------------------ EndLeftSide -------------------------> <!--------------------------------- TEXT -----------------------------> <td width="700" align="center"> <table width="680 " align="center" background="../images/Sign/7CY.png"> <tr> <td><br> <font face="Verdana, Tahoma, Lucida sans, Helvetica" size="4"> <font size="5">&nbsp;&nbsp; <b>XXXXXXXXX</b></font> <br> <br> <p align="justify">xxxxxxxxx </font><br> <br> </p> </td> </tr> </table> </td> <td width="25" align="right" border="0" background="img/squad/R.png"> </td> </tr> <!------------------------------ EndRightSide ----------------------------> <!--------------------------------- BOTTOM -------------------------------> <tr> <td width="25"><img border="0" src="img/squad/UL.png"></td> <td width="700" height="25" border="0" background="img/squad/U.png"> </td> <td width="25"><img border="0" src="img/squad/UR.png"></td> </tr> </table> <!-- |||||||||||||||||||| T A B L E E N D ||||||||||||||||||||||-->




































 

 

F O R U M       SISHILIANU

 

 

 

&nbsp;« Secondo alcuni Giufà non&nbsp; è&nbsp; mai morto,<br> &nbsp;è&nbsp; riuscito a scappare alla morte talmente tante volte<br> che ancora sta scappando e ancora gira per il mondo.<br> [...] Qualcun altro invece racconta &#39;sta storia.<br> Che un bel giorno Giufà vide l&#39;angelo della morte.<br> L&#39;angelo della morte lo guardava strano... » <br> <br> <br> Giufà&nbsp; è&nbsp; un personaggio letterario della tradizione orale popolare della Sicilia. Nella letteratura scritta egli compare compiutamente nell&#39;opera di Giuseppe Pitr è&nbsp; (1841-1916), celebre studioso di tradizioni popolari e di folclore siciliano tra la fine dell&#39;Ottocento e l&#39;inizio del Novecento, che ne riprese le storie popolari diffuse in varie parti della Sicilia. La sua comparsa nella tradizione scritta risale almeno al 1845, quando&nbsp; è&nbsp; il personaggio attestato in un adattamento in lingua italiana di una storia di Venerando Gangi (1748-1816), favolista siciliano.<br> <br> <br> Giufà&nbsp; è&nbsp; un bambino del sud, molto ignorante, che si esprime per frasi fatte e che conosce soltanto una certa tradizione orale impartitagli dalla madre. Nelle sue avventure egli si caccia spesso nei guai, ma riesce quasi sempre a uscirne illeso, spesso involontariamente. Giufà vive alla giornata, in maniera candida e spensierata, incurante di un mondo esterno che pare sempre sul punto di crollargli addosso.<br> <br> Il ciclo delle avventure di Giufà&nbsp; è&nbsp; di chiara derivazione araba (o meglio, nordafricana), come dimostra lo stesso nome del ragazzino (che nel dialetto palermitano divenne l&#39;abbreviativo di Giovanni).<br> <br> Ancora oggi nei paesi del Magreb esistono cicli di racconti che hanno come protagonista Djehà (pron. giuhà), che, con il siciliano Giufà, sicuramente condivide una medesima radice popolare.<br> <br> Secondo alcuni, Giufà/Jehà deriverebbe da un personaggio storico realmente esistito agli inizi dell&#39;XI secolo d.C. nella penisola anatolica (l&#39;attuale Turchia). Si tratterebbe della personalità piuttosto eccentrica di Nasreddin Khoja (Il Maestro Nasreddin), che nell&#39;area culturale araba si sarebbe poi diffuso con il nome di Djeha o Jusuf, innestandosi poi nella tradizione siciliana come Giufà. (Da notare che nella scrittura araba le parole khoja (turco hoca) e djuha si scrivono in maniera molto simile: solo dei punti diacritici le tengono distinte).<br> <br> Personaggio creato in chiave comica, caricatura di tutti i bambini siciliani, Giufà ci fa sorridere, con le sue incredibili storie di sfortuna, sciocchezza e saggezza, ma ha anche il gran merito di farci conoscere meglio la cultura dominante in Sicilia tra la fine dell&#39;Ottocento e l&#39;inizio del Novecento.<br> <br> L&#39;assoluta ingenuità. Giufà&nbsp; è&nbsp; un personaggio assolutamente privo di ogni malizia e furberia, credulone, facile preda di malandrini e truffatori di ogni genere. Nella sua vita gli saranno rubati con estrema facilità una pentola, un maiale, un pollo arrosto, un asino, una gallina ed un tacchino. L&#39;iperbolica trama descritta dal Pitr è&nbsp; prende spunto da fatti realmente ricorrenti nelle campagne del palermitano, quando ladri e imbroglioni erano soliti fare ai ragazzi promesse allettanti (che mai avrebbero mantenuto) per ottenerne in cambio prelibatezze sottratte alla campagna dei loro genitori.<br> <br> Un esempio della tipica stoltezza del nostro eroe si ha nell&#39;episodio &quot;Giufà tirati la porta&quot; nel quale sua madre gli ricorda: &quot;Quando esci, tirati dietro la porta&quot;, nel senso di &quot;accosta, chiudi, la porta&quot;. Ma il giovane prende alla lettera l&#39;invito e, anziché chiudere la porta, la scardina e se la porta a messa.<br> <br> vien voglia di citare la condanna a morte di Giufà. Il leggendario personaggio popolare siciliano &#8211; spesso a metà strada fra la balordaggine e la furbizia &#8211; chiese di poter scegliere l&#8217;albero al quale essere impiccato. I boia lo condussero nel bosco ma non c&#8217;era verso che ci fosse un albero di gradimento del condannato. Dopo ore finalmente arrivò la decisione: Giufà voleva essere impiccato ad una pianta di prezzemolo.<br>

25.12.2016